День 1.
Иак.1:1: «Иаков, раб Бога и Господа Иисуса Христа, двенадцати коленам, находящимся в рассеянии, - радоваться»
«Ἰάκωβος θεοῦ καὶ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ δοῦλος ταῖς_δώδεκα φυλαῖς ταῖς_ἐν τῇ_διασπορᾷ χαίρειν»
«Иаков Бога и Господа Иисуса Христа раб двенадцати племенам в рассеянии радоваться»
Автор послания - Иаков, сын Иосифа и Марии, брат Иисуса Христа.
Он был одним из старейшин Иерусалимской церкви.
О встрече с ним в 36 г. по Р.Х писал Апостол Павел.
Гал.1:18-19: «Потом, спустя три года, ходил я в Иерусалим видеться с Петром и пробыл у него дней пятнадцать. Другого же из Апостолов я не видел [никого], кроме Иакова, брата Господня»
«Иаков, раб Бога и Господа Иисуса Христа»
Письма в 1-ом веке по Р.Х. были свитками.
Автор всегда представлял себя в начале послания.
Называя себя рабом Бога и Господа Иисуса Христа, Иаков провозглашает истину о божественности Спасителя, исповедуя добровольное и полное подчинение Его власти.
Старейшина Иерусалимской церкви подчеркивает отсутствие каких-либо преимуществ перед другими верующим и заявляет о своем абсолютном равенстве с ними.
Мф.20:25-28: «Иисус же, подозвав их, сказал: вы знаете, что князья народов господствуют над ними, и вельможи властвуют ими; но между вами да не будет так: а кто хочет между вами быть большим, да будет вам слугою; и кто хочет между вами быть первым, да будет вам рабом; так как Сын Человеческий не [для того] пришел, чтобы Ему служили, но чтобы послужить и отдать душу Свою для искупления многих»
«двенадцати коленам, находящимся в рассеянии»
Ко времени написания послания евреи, верующие в Иисуса, как в Израиле, так и в рассеянии посещали, синагоги и участвовали в служениях.
В своем послании Иаков указывает на необходимость глубокого внутреннего преобразования, а не продолжения формального следования традиции.
Для неверующих, в словах Иакова звучит призыв к обращению.
«радоваться» Распространенное приветствие на греческом языке, соответствующее принятому в Израиле – «шалом».
Это же слово использовано в обращении Иерусалимской церкви к братьям из язычников.
(Некоторые комментаторы переводят слово χαίρειν, как «спасение»)
Дн.15:22-23: Тогда Апостолы и пресвитеры со всею церковью рассудили, избрав из среды себя мужей, послать их в Антиохию с Павлом и Варнавою, [именно]: Иуду, прозываемого Варсавою, и Силу, мужей, начальствующих между братиями, написав и вручив им следующее: "Апостолы и пресвитеры и братия - находящимся в Антиохии, Сирии и Киликии братиям из язычников: радоваться.
Коментарі